もモ
| 申立 | request, motion |
| 申立をする | to motion, to file [make] a motion [request] |
| 申立がある | a motion is made [presented], there is a motion |
| 申立により | upon request |
| (意見を)申立てる | state (a person's opinion) |
| (理由を)申立る plead | plead (ground), state (reasons) |
| (決定に)不服を申し立てる | to state dissatisfaction against (a ruling) |
| 除斥の申立 | motion of exclusion |
| 申立人 | movant(動議提出者) |
| 黙示の | implied |
| 黙示契約 | implied contract →明示の |
| 目的 | purpose, object, purport |
| (発明の)目的 | purpose ( of the invention) |
| 目的とする | to have the object to, the object (of the invention) is to |
| 文字 | letter |
| 文字通りの | literal |
| 文字商標(文字が主たる構成要素である商標)word mark | |
| 文字化け (ワープロなどの) |
character garbling, garbled character |
| 文字化けする | the characters get [become] garbled |
| 模式的(図解的) | schematic |
| 模式的平面図 | schematic plan view |
| 持分 | share (in) |
| 持分を譲渡する | to assign a person's share (in the patent right to another person) |
| 基づく | based on, grounded on, come from (原因となる) |
| 62条に基づく決定 | a decision in accord with Art. 62 |
| パリ条約に基づく優先権 | priority under the Paris Convention |
| もとの | original, initial, basic, parent |
| もとの出願人(原出願人、出願時の出願人)original applicant | |
| もとの出願(原出願、最初の出願) | original application |
| もとの言語(原語) | original language |
| もとの(出願当初の)クレーム | original claim, initial claim |
| (もとの出願の)出願日を保持する | to retain the filing date (of the original application) |
| 物、もの | product, thing |
| 物の発明 | product invention |
| 物の生産 | manufacture of a product, production of a thing |
| 模倣 | to copy, to imitate |
| 完全な模倣 | slavish copy |
| 文言(もんごん) | words |
| 効力発生文言 | operative words(文書中で権利を実際に設定する語句) |
| 文言上の侵害 | literal infringement(均等論によるものでなく、文理解釈による侵害) |
| 文言上の一致 | literal overlap |
| 問題 | problem, question, issue(係争の)、matter(事件) |
| 事実問題 | question of fact |
| 問題の解明 | investigation of the matter |
| 当面の問題 | matter in hand |
| 法律問題 | question of law, matter of law |
| 問題点を解決する手段 | means for solving the problem |












